10 справжніх факапів Sales Manager-ів

10 справжніх факапів Sales Manager-ів

3 September 2021

  • Автор: Ира Демченко

  • Складність: дуже ізі

  • Час: 3 хв

Спираючись на відомості зі словника англійської мови, «fuck up» вживається у значенні провалу, невдачі, фіаско. Кожному з нас відоме це поняття навіть без словника, адже це саме те, що постійно трапляється з нами на роботі. «Факапи, факапи, факапи!» Їх не можна запланувати у гугл календарі, від них не можна застрахуватися, до них не можна бути готовими. Проте можна вчитися на чиїхсь помилках для того, щоб не робити своїх!

Зазвичай, зізнаватися своїй команді та керівництву у тому, що помилився, вкрай важко. Нам вдалося знайти сейлз менеджерів, яким не соромно, і вони поділилися з нами факапами, що траплялися на роботі.

f-up

Усі історії є справжніми.

  1. Примусові фолоу апи. Клієнт попросив перестати відправляти йому усі мої фолоу апи, тому що працювати з нами він не збирався. Ось тільки я не побачив цього повідомлення і продовжував питати, як у нього справи, і «підігрівати» його.
  2. Придбайте такий самий продукт! Ми робили імейл-розсилку з рекламою нашого продукту, і до списку адресатів випадково потрапили конкуренти. Тобто, вони отримали лист з пропозицією купити такий самий продукт, який пропонують вони!
  3. Lost In Translation. Я повсякчас продавала та проводила пітчі англійською, тому вся термінологія зберігалася у моїй голові здебільшого цією мовою. Одного разу я проводила мітинг з лідом, і виявилося, що він досить добре володіє російською. Тому він запропонував провести зустріч цією мовою. Я погодилася, проте коли мова зайшла про демо, я зрозуміла, що занадто сильно повірила у себе та у свій рівень мови, який, фактично, використовувала у роботі рідко. Я дуже “гальмувала” і мені не вдалося розкрити усі фічі та їх переваги.
  4. Хто ці люди? Одного разу я випадково поставила календар колеги до імейл-розсилки та темплейту замість власного. Нам знадобилося декілька місяців, аби второпати, чому до неї на мітинги приходять люди, про яких вона вперше чує, а я завжди лишаюся сама.
  5. «Ти приходиш до мене з пропозицією, проте робиш це без пошани». Я забула про те, що необхідно редагувати ім’я та назву компанії, тож розіслала повідомлення з однаковими даними списку з 1000 лідів. Начебто все інше було ідеальним, проте цей факап для клієнта виглядав як зневага.banner
  6. Фіча Шредінгера. Фічі ніби немає, але я її ніби продала. Причому, розповідала про неї з неабиякою впевненістю.
  7. «Ти приходиш до мене з пропозицією, проте робиш це без пошани», частина 2. Я постійно називала клієнта іншим ім’ям. Як же мені було ніяково, коли він промовив «Тільки мене звуть Джон». Одна справа — забути ім’я нової людини у компанії друзів, а зовсім інша — помилитися з ім’ям ліда, який може принести неабиякий прибуток компанії.
  8. “Вибачте, це не вам”. Я випадково переслала особисте листування, у якому йде мова про те, що ми не дуже хочемо мати справу з клієнтом, ТОМУ САМОМУ клієнту.
  9. Фінансово-технологічний «упс». Нарешті вдалося домовитися про телефонний дзвінок з FinTech компанією, яка вже давно була серед нашого списку таргет-лідів. Замість цього я привела Argo.
  10. Клієнт, котрий так і не дочекався. Раніше я працював у вельми великій компанії, де познайомитися з усіма було просто фізично неможливо. Мені подзвонив клієнт та попросив з’єднати його з Алексом — сейлзом, який вів його колись дуже давно. Я запевнив, що з клієнтом скоро зв’яжуться, і відправив повідомлення до загального чату, оскільки не зовсім розумів, як правильно вчинити. Згодом виявилося, що Алекс звільнився ще з пів року тому. Сподіваюся, клієнт досі не сидить в очікуванні дзвінка.

Та покажіть хоча б одну людину, яка ніколи не здійснювала помилку! Помилятися — це нормально. Усі ми люди, всім нам знайомий людський фактор. Навіть найстаранніші робітники деколи помиляються. Головне — те, як людина ставиться до своїх невдач  — бачить в них можливість для зросту, робить висновки та йде вчитися чи грузне у факапах з гадкою «Якось буде» (спойлер — це не призведе до успіху).

Як приходити з пропозицією до клієнта, робити це з пошаною та закривати угоди — про все ви дізнаєтеся на курсі SalesMan! Після навчання на курсі кількість історій про факапи, розказані в барі друзям, зменшиться, а на зміну їм прийдуть історії успіху!

Ира Демченко

Копірайтер в IAMPM. Любить котиків, настолки та складнопідрядні речення. Пише, тому що по-іншому просто не може.